“翻译巨星” 云集 全国首届外事外交翻译研讨会在郑州大学启动

2017年12月16日20:33

来源:大河网

  

  研讨会现场

  大河网讯(记者莫韶华 实习生周颖莹)云集国内翻译界"大咖",讲好中国故事,帮助全球认识中国,塑造中国对外美好形象。12月16日,全国首届外交话语及外事外交翻译研讨会在郑州大学举行。

  这场研讨会由中国翻译协会、河南省人民政府外事侨务办公室、中国翻译杂志社、郑州大学等单位共同举办。旨在紧密对接国家战略,搭建外交话语及翻译学术交流平台,为"一带一路"建设和国家总体外交提供语言服务和政策咨询,并积极探索和创建外交语言及外事外交翻译研究的学科方向。

  与会嘉宾

  会议邀请了中国翻译协会副会长、中国翻译研究院副院长黄友义,外交部原新闻发言人孙玉玺,外交学院副院长、教授、博士生导师孙吉胜,中共中央编译局中央文献翻译部副主任、译审、博士生导师李铁军,中国外文局对外传播研究中心翻译室副主任范大祺等知名专家以及北京外国语大学、北京第二外国语大学、上海外国语大学、天津外国语大学、大连外国语大学国际问题研究机构和外语院校的代表进行研讨交流。

  围绕十九大报告中外交新话语的构建、翻译与传播、中国特色大国外交话语体系建设、"讲好中国特色大国外交故事"的话语模式与翻译路径、中央外交文献翻译与融通中外话语体系建设、外交语言、外交话语研究现状、问题与前景等议题,大咖们作了主旨演讲。

  河南省高端外事翻译人才培养基地揭牌仪式举行

  会议期间,河南省高端外事翻译人才培养基地正式揭牌,中国外交话语平行语料库正式上线。郑州大学中国外交话语研究中心自2016年开始建设中国外交话语语料库,旨在通过对外交话语进行数据分析和运行监控,更好地开展外交话语及外事外交工作。经过一年多的努力,语料库的两大子库,中国外交话语平行语料库和中国外交话语数据库于今年11月开始在线试运行,是我国首家外交话语平行语料库和特色型外交话语数据库。

  全国首届外事外交翻译大赛一等奖获奖选手与颁奖嘉宾合影

  当天,全国首届外事外交翻译大赛(笔译)结果揭晓,全国各地2757名参赛人员中评选出的获奖选手汉译英42人、英译汉105人获表彰。

  全国首届外事外交翻译大赛优秀奖获奖选手与颁奖嘉宾合影


编辑:高博文 审核 :张培君