“未来网络文学将朝着精细化、垂类化发展,希望更多好作品在海外‘出圈’。”
□本报记者 沈剑奇 童林
近年来,中国网络文学已成为中华文化“走出去”、讲好中国故事的重要载体。11月28日,河南网络文学学会副会长麦苏就网络文学“出海”的话题向记者分享了自己的观点。
2022年,中国网络文学行业海外营收规模达40.63亿元人民币,翻译语种超过20种,遍及东南亚、北美、欧洲等地。麦苏表示,中国网络文学在海外发展传播呈现强劲态势,对中国国家形象的提升起到关键作用。她说:“今年6月,我受中国作协委派,到澳大利亚进行为期三个月的交流,感触很深。过去外国人往往从媒体上片面地了解中国,受到错误引导。现在越来越多的海外读者通过阅读中国网络文学作品,从而对中国产生浓厚兴趣,进一步了解中国,去感受近年来中国翻天覆地的变化。”
为什么中国网络文学能够火遍全球?麦苏认为最重要的因素是作品中普遍反映出的积极向上、永不言败的精神。“许多作品都从一个小人物写起,讲述他通过奋斗改变现状、完成蜕变的故事。这种人类内心深处对美好的向往和追求,能够超越国界,引发中外读者一致的情感共鸣。”
作为河南网络文学的代表作家,麦苏的作品内容也始终围绕着家乡,书写平凡人的故事。《我的黄河我的城》展现了郑州四代黄河儿女的生活变迁,入选中国作协重点作品扶持项目;《陶三圆的春夏秋冬》聚焦嵩山脚下一座村庄的脱贫致富故事,获得全国“五个一工程”优秀作品奖。在麦苏看来,中原大地深厚的文化底蕴为网络文学作家带来了无限灵感。河南网络文学在全国的地位举足轻重,作家、作品的数量和质量均位于全国前列。这些作品被翻译成多种语言,在海外的传播数据也相当不错。她说,未来网络文学将朝着精细化、垂类化发展,希望更多好作品在海外“出圈”。